svētdiena, 2020. gada 25. oktobris

/ 30.10.2012. /
Kāpēc latvieši kļūdās tulkojot "parmigiano" kā "parmezāns"?


Latvijas Itāļu valodas pasniedzēju asociācija aicina itāļu valodas pasniedzējus un tulkotājus uz tikšanos ar tulkotāju Daci Meieri š.g. 9. novembrī plkst. 17:00 kafejnīcā Kafka (Vaļņu ielā 26. grāmatnīcā "Globuss", 2.stāvā).

Tikšanās laikā Dace Meiere pastāstīs par dažām tulkošanas niansēm (piemēram, kāpēc latvieši kļūdās tulkojot "parmigiano" kā "parmezāns"). Iepazīsimies ar tulkotāja profesiju un nepieciešamo sagatavotību, lai kļūtu par labu tulkotāju.

Dalība tikšanās ir bezmaksas (lūgums tikai pasūtīt dzērienu kafejnīcā).

Tikšanās valoda: itāļu.

Lūdzu apstipriniet savu dalību, sūtot e-pastu uz inga.kalnina@alii.lv